اثرات و راه های بهبود معادل سازی کلمات کتب درسی دبیرستان از نگاه دانشجویان نظام جدید و معلمان استان های کرمان و سیستان و بلوچستان 1400-1399
پذیرفته شده برای پوستر ، صفحه 169-182 (14)
کد مقاله : 1032-CNF-FULL
نویسندگان
دانشجو کارشناسی پیوسته آموزش زیست شناسی
چکیده
اولین بار سال تحصیلی 95-96 بود که با توجه به عنایت و تاکید رهبر معظم انقلاب بر اهمیت زبان فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به معادل سازی واژه های بیگانه کتب درسی نظام جدید پرداخت و در بارز ترین اقدام لغات انگلیسی کتاب زیست دهم را با معادل های فارسی جایگزین کرد این اقدام با موج عظیمی از انتقاد های شدید روبه رو شد و همچنان ادامه دارند.مقاله حاضر به بررسی اهمیت و کاربرد زبان علمی و علل تمایل ملت ها به استفاده از کلمات سایر زبان ها در زبان بومی شان و تاریخچه معادل سازی واژه های بیگانه در ایران می پردازد و مهم ترین نظرات موافقان و مخالفان را بررسی می کند، بعد نتایج پرسشنامه الکترونیکی و مصاحبه تلفنی، اینترنتی و پیامکی مطرح شده بین 20 معلم شاغل در متوسطه دوم که با دانش آموزان در ارتباط مستقیم هستند و نتایج را به صورت مستقیم مشاهده می کنند و 100 دانش آموخته نظام 3-3-6 که در حال حاضر مشغول به تحصیل در دانشگاه های کشور هستند، بررسی می کند در پایان راه حل های عملی مشکلات ایجاد شده با توجه به نظرات معلمان و دانش آموخته های مورد مصاحبه بیان می شود به این امید آنکه گامی، هر چند کوچک، در جهت اعتلای کشور اسلامی عزیزمان برداریم.
کلیدواژه ها